lundi 16 août 2010

La rosée

Voici le résultat de la rosée, un beau matin du mois d'octobre.
Morning dew in October.

Cette fleur faisait partie d'un beau bouquet que j'avais offert à ma soeur. Je m'étais installée dans l'entrée à la lumière et j'avais arrosé la fleur pour avoir les gouttelettes d'eau.

This flower was part of a bouquet that I gave my sister. I was installed in the doorway to get the right light and I had sprayed the flower to get the waterdrops.

Cabane

Une vieille structure dans un champ de canola a attiré mon attention.
An old structure in a canola field caught my attention.

Vieille roue


En passant en VTT dans les chemins de terre à Saint-Bruno-de-Guigues, je me suis arrêtée pour prendre en photo cette vieille roue.

I photographed this old wheel while I was fourwheeling on the dirt roads in Saint-Bruno-de-Guigues.

vendredi 13 août 2010

Inuksuk - Iqaluit (Nunavut)


Lorsque nous étions à Iqaluit pour Noël, nous avons exploré les environs et construit un genre d'Inuksuk.
While we were in Iqaluit for Christmas, we explored the surroundings and created a kind of Inuksuk.

Couché-de-soleil - Lac Témiscaming


J'ai dû me rendre à la Baie de la mine sur le lac Téminscaming pour pouvoir prendre cette photo. Le soleil se couche tellement vite qu'on doit se préparer d'avance ou s'installer rapidement pour ne pas manquer notre chance.
I had to go to Baie de la mine on lake Temiscaming to take this picture. The sun sets so quickly that you either have to be prepared in advance or work very rapidly to be able to capture it.

Arc-en-ciel - Lac Témiscaming


Cette photo a été prise avec une petite caméra numérique en kayak sur le lac Témiscaming.
This photo was taken with a handheld point-and-shoot camera from a kayak on lake Temiscaming.